Di tanam di tepi air (Ibrani)

 


馃搶 Judul Khotbah:

“Pohon yang Ditanam di Tepi Aliran Air – Makna Dalam Bahasa Ibrani”

馃摉 Teks Utama: Mazmur 1:3

“Ia seperti pohon yang ditanam di tepi aliran air…”


馃尶 PENDAHULUAN

Mazmur 1 menggambarkan orang benar dengan gambaran alam yang sangat kuat. Untuk memahami kedalaman maknanya, kita masuk kepada Bahasa Ibrani, bahasa asli Perjanjian Lama. Setiap kata memiliki makna yang kaya dan menggambarkan kehidupan rohani yang mendalam.


I. MAKNA “DITANAM” – 谞ָ讟讜ּ注ַ (Natu'a)

馃攳 Kata Ibrani: 谞ָ讟讜ּ注ַ (natu'a)

Maknanya:

  1. Ditancapkan dengan sengaja
  2. Ditempatkan oleh seseorang
  3. Ditanam untuk tujuan khusus

Ini berarti:

  • Kita tidak hadir secara kebetulan dalam hidup rohani.
  • Ada inisiatif Allah, bukan usaha manusia.
  • Tuhan menanam, menjaga, dan merawat kehidupan orang benar.

馃憠 Aplikasi:
Hidup kita ada dalam rencana Tuhan. Kita ada di tempat kita sekarang karena Tuhan menanam kita untuk bertumbuh.


II. “SEPERTI POHON” – 讻ְּ注ֵ抓 (Ke‘ets)

Kata Ibrani: 注ֵ抓 (Ets) = Pohon

Dalam tradisi Ibrani, pohon melambangkan:

  • kehidupan
  • stabilitas
  • keteguhan
  • pertumbuhan yang terlihat dan yang tidak terlihat (akar)

Seorang yang hidup dalam firman Tuhan digambarkan memiliki:

  • akar yang dalam
  • pertumbuhan yang stabil
  • karakter yang kokoh

馃憠 Aplikasi:
Pertumbuhan rohani tidak instan. Akar harus dalam sebelum buah terlihat.


III. “TEPI ALIRAN AIR” – 注ַ诇־驻ַּ诇ְ讙ֵ讬־诪ָ讬ִ诐 (‘Al-palgei mayim)

Ungkapan ini adalah yang paling kaya makna.

馃攳 1. 讗ֲ诇 (al) = di atas / di dekat

Tidak jauh. Sangat dekat pada sumber air.

馃攳 2. 驻ַ诇ְ讙ֵ讬 (palgei) = aliran, kanal, parit yang dialirkan

Berasal dari kata 驻ֶּ诇ֶ讙 (peleg), artinya:

  • aliran air yang dibuat khusus
  • bukan sungai liar, tapi irigasi yang diatur untuk menyuplai air
    Ini gambaran pemeliharaan permanen oleh Tuhan.

馃攳 3. 诪ָ讬ִ诐 (mayim) = air

Air melambangkan:

  • firman Tuhan
  • Roh Kudus
  • kehidupan rohani
  • penyegaran

馃憠 Gabungan makna:
Orang benar ditempatkan dekat aliran air yang sengaja disiapkan Tuhan untuk memberi hidup.


IV. “MENGHASILKAN BUAH PADA MUSIMNYA” – 讬ִ转ֵּ谉 驻ִּ专ְ讬讜ֹ (Yitten piryo)

馃攳 Kata Ibrani: 讬ִ转ֵּ谉 (yitten) = memberi, menyerahkan

Buah bukan hanya muncul, tetapi diberikan kepada Tuhan dan orang lain.

馃攳 驻ְּ专ִ讬 (pri) = buah

Buah melambangkan:

  • karakter (Gal. 5:22–23 dalam konsep PL)
  • perbuatan baik
  • hasil dari kedekatan dengan Tuhan

馃攳 讘ְּ注ִ转ּ讜ֹ (be‘ito) = pada waktunya

Dalam bahasa Ibrani, kata ini berarti:

  • waktu yang tepat sesuai kalender Tuhan
  • “musim ilahi” yang tidak dapat dipaksakan
  • proses pertumbuhan yang alami

馃憠 Aplikasi:
Orang benar tidak memaksa hasil. Buah akan muncul sesuai ritme Allah.


V. “DAUNNYA TIDAK LAYU” – 讜ְ注ָ诇ֵ讛讜ּ 诇ֹ讗 讬ִ讘ּ讜ֹ诇 (Ve‘alehu lo yibol)

馃攳 注ָ诇ֶ讛 (‘aleh) = daun

Daun adalah tanda:

  • kesehatan pohon
  • kekuatan rohani
  • sukacita dan damai

馃攳 诇ֹ讗 讬ִ讘ּ讜ֹ诇 (lo yibol) = tidak layu, tidak gugur

Kata 讬ִ讘ּ讜ֹ诇 (yibol) berarti:

  • layu karena kekeringan
  • kehilangan vitalitas
  • mati perlahan

Artinya:

  • Orang yang dekat sumber air rohani tetap segar
  • Tidak kehilangan kekuatan meski musim hidup berubah
  • Masalah tidak membuatnya kering secara rohani

馃憠 Aplikasi:
Kedekatan dengan firman menjaga kita tetap kuat dan penuh damai meski ada pencobaan.


VI. “APA SAJA YANG DIPERBUATNYA BERHASIL” – 讜ְ讻ֹ诇 讗ֲ砖ֶׁ专 讬ַ注ֲ砖ֶׂ讛 讬ַ爪ְ诇ִ讬讞ַ (Ve’khol asher ya’aseh yatzliach)

馃攳 讬ַ爪ְ诇ִ讬讞ַ (yatzliach) = berhasil, maju, efektif

Akar kata: 爪ָ诇ַ讞 (tsalach)
Artinya:

  • melampaui rintangan
  • maju dengan pertolongan Tuhan
  • berhasil karena kuasa Allah, bukan kemampuan sendiri

馃憠 Aplikasi:
Keberhasilan orang benar bukan keberuntungan, tetapi penyertaan Allah.


馃搶 KESIMPULAN KHOTBAH BAHASA IBRANI

Mazmur 1:3 mengajarkan bahwa:

  1. Ditamkan (谞ָ讟讜ּ注ַ) → Tuhan yang menempatkan kita
  2. Seperti pohon (注ֵ抓) → kita dipanggil untuk bertumbuh, kokoh, dan berakar
  3. Di tepi aliran air (驻ַ诇ְ讙ֵ讬־诪ָ讬ִ诐) → firman dan Roh Kudus adalah suplai hidup
  4. Menghasilkan buah (讬ָ转ֵ谉 驻ִּ专ְ讬讜ֹ) → buah akan muncul pada waktu Tuhan
  5. Tidak layu (诇ֹ讗 讬ִ讘ּ讜ֹ诇) → tantangan tidak mematikan hidup rohani
  6. Berhasil (讬ַ爪ְ诇ִ讬讞ַ) → Tuhan membuat langkah kita berhasil

馃檹 PENUTUP

Hidup yang berakar dalam firman Tuhan akan kokoh, berbuah, tetap segar, dan mengalami keberhasilan yang Tuhan rancangkan.


Jika Anda mau, saya bisa buatkan:
✔ ringkasan singkat 1 halaman
✔ outline khotbah untuk mimbar
✔ ilustrasi khotbah bertema sungai dan pohon

Cukup bilang "buatkan outline" atau "buatkan ilustrasi."

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bersyukur dalam segala hal

Takut akan Tuhan dalam kehidupan sehari-hari

Hidup yang Berkenan di Hadapan Tuhan